So, when the behavioral specialist came to our house this afternoon to work with David, David was in the middle of doing his vocabulary homework. Suddenly David ran into the kitchen to ask me a question:
David: “Mom, what does ‘defiance to authority mean?’”*
Me: (before thinking) “Oh, that’s what you do all the time.”
I’m sure the behavioral specialist was totally impressed. In related news I need a censor.
*He had been looking up “insubordination.”
Bad mom.
I’d like to volunteer to be your sensor. Heads up, though, I might not be what you’re looking for, because I can’t help but think that the behavioural specialist must have found that to be rather refreshing
I would love to have you as my official censor. I’ve always wanted to blog in a British(?) accent.
Well, that’d be me then! Oh crap, I have the accent but lack the skills of a censor. Because I was thinking that the tharapist would be feeling rather validated and job secure at that point and therefore quite chuffed with your response
And what is it they say about needing to recognize your problem to be able to solve it? And no, I don’t mean you’re the problem, I mean you were helping David recognize his problem with authority. Did I mention I worked in mental health in England … the nation’s still mourning my departure. Good news tho, if you ever need an English accented defender, I’m your girl. My motto, given to be by my ex-mother-in-law (incidentally also my old boss whilst working in mental health):
“Give me a minute, I’ll justify anything.”
She was wrong, I’m a 20 seconds max girl
Good Job Mama I say!
Well, your work in mental health continues. You raise my self-esteem with every comment.
I have roots in England, but my forbears came over too early to spare me a Texas accent.